子曰:“道(1)千乘之国(2),敬事(3)而信,节用而爱人,使(4)民以时(4)。”
《论语》学而第一-5
(1)道:導く
(2)千乘之国:大国(戦車が千台もある様な大国)
(3)事:国の使役
(4)时:時期(例えば農閑期)
素読文:
子曰く:“千乗の国を道むるには、事を敬して信あり、用を節して人を愛し、民を使うに時を以てす。”
解釈:
孔子曰く:“千乗の大国を治める秘訣は「事」「人」「時」だ。すなわち事にあたっては民の信頼を得る事。民を無闇に使役せず愛する事。使役をする場合は農繁期を避ける事。”
国を治める場合だけではなく、組織の運営も同じく「事、人、時」を忘れてはなりません。