子所雅言(1),诗书执礼,皆雅言也。
《论语》述而篇第七-18
(1)雅言:古代に使われた共通言語
素読文:
子の雅言する所は、詩・書。礼を執るも皆雅言なり。
解釈:
孔子が毎日語られることは、詩・書・執礼の三つである。この三つだけは実際毎日語られる。
子所雅言(1),诗书执礼,皆雅言也。
《论语》述而篇第七-18
(1)雅言:古代に使われた共通言語
素読文:
子の雅言する所は、詩・書。礼を執るも皆雅言なり。
解釈:
孔子が毎日語られることは、詩・書・執礼の三つである。この三つだけは実際毎日語られる。