好きは上手、楽しむは最強


yuē:“zhīzhīzhěhàozhīzhěhàozhīzhězhīzhě。”

《论语》雍也第六-20

素読文:
いわく:“これものこれこのものかず。これこのものこれたのしむものかず。”

解釈:
之れを知る者は之れを好む者に及ばず、之れを好む者は之れを楽しむ者に及ばない。

「之れ」とは何か「学問」とか「音曲」などが思い浮かびますが、「真理」とか「原理」と解釈すると、孔子の言葉に深みが増します。