子曰:“知之者,不如好之者;好之者,不如乐之者。”
《论语》雍也第六-20
素読文:
子曰く:“之を知る者は之を好む者に如かず。之を好む者は之を楽しむ者に如かず。”
解釈:
之れを知る者は之れを好む者に及ばず、之れを好む者は之れを楽しむ者に及ばない。
「之れ」とは何か「学問」とか「音曲」などが思い浮かびますが、「真理」とか「原理」と解釈すると、孔子の言葉に深みが増します。
子曰:“知之者,不如好之者;好之者,不如乐之者。”
《论语》雍也第六-20
素読文:
子曰く:“之を知る者は之を好む者に如かず。之を好む者は之を楽しむ者に如かず。”
解釈:
之れを知る者は之れを好む者に及ばず、之れを好む者は之れを楽しむ者に及ばない。
「之れ」とは何か「学問」とか「音曲」などが思い浮かびますが、「真理」とか「原理」と解釈すると、孔子の言葉に深みが増します。