諸華の統治


yuē:“(1)zhīyǒujūnzhūxià(2)zhī。”

《论语》八佾篇第三-5

(1)夷狄:とう北狄ほくてき南蛮なんばん西せいじゅうの総称
(2)诸夏:中華の諸国

素読文:

いわく:“てきすらきみり。しょきがごとくならず。”

解釈:

孔子曰く“未開の夷狄でも君主があり、治っている。中華諸国のように乱れてはいないのだ。”

これとは逆に、夷狄には君主がいるが、秩序が守られているとは言えない。しかし中華は君主がいなくとも秩序が守られている、とする解釈もあるようです。
最後の『無也』を「君主無きなり」と解釈するか、「秩序無きなり」と解釈するかの違いです。