子曰:“道不行,乘桴,浮于海,从我者其由欤?”
子路闻之,喜。
子曰:“由也,好勇过我,无所取材 。”《论语》公冶长第五-7
素読文:
子曰く:“道行われず、桴に乗りて海に浮ばん。我に従う者は其れ由なるか。”
子路、之を聞きて喜こぶ。
子曰く:“由や勇を好むこと我に過たり。材
解釈:
孔子曰く:“私が教える『道』によよる治世をを受け入れる為政者は現れない。いっそ筏にでも乗って『道』を広めてみようか。一緒に行くのは子路か”
子路はこれを聞いて喜ぶ。
孔子は続けて曰く:“子路は勇敢であることは私より優れているが、治世の人材としては取り柄がない。”
流石の子路も、師匠にこういわれては落ち込んだのではないでしょうか?