子産を謂う


wèichǎnyǒujūnzhīdàoyānxínggōngshìshàngjìngyǎngmínhuì使shǐmín

《论语》公冶长第五-16

素読文:
子産しさんう、くんみちり。おのれおこなうやきょうかみつかうるやけいたみやしなうやけいたみ使つかうや

解釈:
子、子産を評して曰く:“君子の道は四つの道をよく守っている。子産は第一に恭謙である。第二に上に仕えて敬慎である。第三に民に対して慈恵を旨としている。そして第四に民の使役が公正である”

子産という名前でも、孔子の弟子ではありません。