子曰:“二三 子(1)以我为隐乎,吾无隐乎尔,吾无行而不与(2)二三子者(3),是丘(4)也。”
《论语》述而篇第七-23
(1)二三子:諸君(弟子たちへの呼びかけ)
(2)不与:共に(行動)せず
(3)者:行い
(4)丘:孔子のこと
素読文:
子曰く、二三子、我を以て隠せりと為すか。吾隠すこと無きのみ。吾は行うとして二三子と与にせざる者無し。是れ丘なり。
解釈:
孔子曰く:“諸君は、私の教えをかくしていると思っているのか。私には何もかくすものはない。諸君はに私の行動を見ている。それが丘という人間なのだ”
後世に生きる私には、孔子の言葉の表面しか捉えていないのではなかろうかと思うことが度々です。孔子と同じ時代に生き、一緒に生活した弟子たちも私と同じ様な感覚を持っていたのではないでしょうか。