子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
《论语》宪问第十四-4
素読文:
子曰わく:徳有る者は必ず言有り。言有る者は必ずしも徳有らず。仁者は必ず勇有り。勇者は必ずしも仁有らず。
解釈:
徳がある人は必ず世のため人のために役に立つことをいう。しかし言葉巧みであるだけでは徳があるとは言えない。仁者は必ず勇気がある。しかし勇者は必ずしも仁者ではない。
子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
《论语》宪问第十四-4
素読文:
子曰わく:徳有る者は必ず言有り。言有る者は必ずしも徳有らず。仁者は必ず勇有り。勇者は必ずしも仁有らず。
解釈:
徳がある人は必ず世のため人のために役に立つことをいう。しかし言葉巧みであるだけでは徳があるとは言えない。仁者は必ず勇気がある。しかし勇者は必ずしも仁者ではない。