実践躬行


yuē:“wén(1)yóuréngōngxíng(2)jūnwèizhīyǒu。”

《论语》述而第七-33

(1)莫:概ね、だいたい
(2)躬行:自ら実践すること

素読文:
わく:“ぶんばくわれなおひとのごときなり。くんきゅうこうすることは、すなわわれいまこれることらず。”

解釈:
孔子曰く:“学問は人並みにできると思うが、君子の行いを実践するにはまだ不足だ。”

仁の道を説き君子たらんことを教える孔子が、自分自身未だ君子としての行いが不足だと言います。謙遜して言っているのではなく、理想が高いと考えるべきでしょう。