子曰:“不患人之不己知,患不知人也”
《论语》学而第一-16
素読文:
子曰く:“人の己を知らざるを患えず、人を知らざるを患うるなり。”
解釈:
世間に認められないことを憂えず、世の人々の能力を知らないことを憂う。
憲問第十四-35で孔子は自分の能力が治世に活かされないのを嘆いて「我を知るは天のみか」と言っています。さすがの孔子も晩年には少し愚痴っぽくなったのでしょうか。
子曰:“不患人之不己知,患不知人也”
《论语》学而第一-16
素読文:
子曰く:“人の己を知らざるを患えず、人を知らざるを患うるなり。”
解釈:
世間に認められないことを憂えず、世の人々の能力を知らないことを憂う。
憲問第十四-35で孔子は自分の能力が治世に活かされないのを嘆いて「我を知るは天のみか」と言っています。さすがの孔子も晩年には少し愚痴っぽくなったのでしょうか。