子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
《论语》为政第二-11
素読文:
子曰く、故きを温ねて新しきを知れば、以て師為るべし。
解釈:
孔子曰く:“過去から学び新しい知見を得る、そのような姿勢を持てば師たりうる。”
新しい技術や学問に目が行きがちですが、それらは古い知見に支えられたものです。新しいものに飛びつくだけでなく、古い知見を基礎として持っていなければならない、と解釈しました。
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
《论语》为政第二-11
素読文:
子曰く、故きを温ねて新しきを知れば、以て師為るべし。
解釈:
孔子曰く:“過去から学び新しい知見を得る、そのような姿勢を持てば師たりうる。”
新しい技術や学問に目が行きがちですが、それらは古い知見に支えられたものです。新しいものに飛びつくだけでなく、古い知見を基礎として持っていなければならない、と解釈しました。