九夷におらんと欲す


jiǔ(1)huòyuē:“lòu(2)zhī?”yuējūnzhīlòuzhīyǒu!”

《论语》子罕第九-14

(1)九夷:中国古代の東方の少数民族
(2)陋:未開のところ

素読文:

きゅうらんとほっす。あるひといわく、ろうなり。これ如何いかんせん。いわく、くんこれらば、なんろうこれらん。

解釈:
孔子は九夷に居を移したいという。ある者は九夷は未開の野蛮なところですと諌める。君子が行けば未開のままではなかろうと君子は言う。
文明のひらけた都会であっても徳のある人ばかりではない。未開の地で道を説けば理想の社会ができる、孔子はそう考えたのでしょうか。