子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
《论语》卫灵公第十五-23
素読文:
子曰く:“君子は言を以て人を挙ず。人を以て言を廃せず。”
解釈:
子曰く:“君子は言葉だけで人を抜擢しない。人物が劣っていても、その人の良い言葉を廃したりしない”
口先だけの人はダメだが、職位や官位が低くても良い意見は登用する、そういう人が君子だと孔子は言っています。
子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
《论语》卫灵公第十五-23
素読文:
子曰く:“君子は言を以て人を挙ず。人を以て言を廃せず。”
解釈:
子曰く:“君子は言葉だけで人を抜擢しない。人物が劣っていても、その人の良い言葉を廃したりしない”
口先だけの人はダメだが、職位や官位が低くても良い意見は登用する、そういう人が君子だと孔子は言っています。