卫灵公问阵(1)于孔子,孔子对曰:“俎豆之事(2),则尝闻之矣,军旅之事,未之学也。明日遂行。”
《论语》卫灵公第十五-1
(1)阵:戦闘時の軍陣
(2)俎豆之事:祭事における祭具の並べ方などの決まり
素読文:
衛の霊公、陳を孔子に問う。
孔子対えて曰く、俎豆の事は、則ち嘗て之を聞けり。軍旅の事は、未だ之を学ばざるなりと。
明日遂に行る。
解釈:
衛の霊公は孔子に戦陣について問う。
孔子答えて曰く:“祭事のことならば精通しておりますが、軍旅のことは学んだことがありません”
翌日には衛の国から逃れた。
孔子は霊公とその息子との争いに関わるのを避けて衛の国をさります。
その後孔子と弟子たちは諸国を彷徨い、食糧にすら困窮する。この時の孔子と弟子たちのやりとりが「窮して濫れず」です。