子曰:“孝哉闵子骞(1),人不间(2)于其父母昆(3)弟之言 。”
《论语》先进第十一-5
(1)闵子骞:性は闵、字名は子骞
(2)间:文句をつける
(3)昆:兄
素読文:
子曰く、孝なるかな閔子騫。人其の父母昆弟の言を間せず。
解釈:
孔子曰く:“閔子騫は孝行者だ。親兄弟が閔子騫を褒めても誰も咎めない。”
親兄弟から悪く言われるのは、よほど悪徳の人かと思います。普通は多少の不孝行者であっても、悪くは言わないものです。したがって親類縁者の褒め言葉は多少割り引かれるものです。それでも閔子騫は他人から見ても孝行者だったのでしょう。