子曰:事父母几谏(1)。见志不从,又敬不违,劳而不怨。
《论语》里仁第四-18
(1)几谏:遠回しに諌める
素読文:
子曰く:“父母に事えては幾諫す。志の従わざるを見ては、又敬して違わず、労して怨みず。”
解釈:
父母に過ちがあれば、遠回しに諌める。それに従わない様であれば、敬愛の念を尽くし諌める。つらくとも父母を恨んではならない。
人の寿命が伸びて親世代が記憶や認知に問題が出てくる。孔子の時代とは全く違う状況ですが、親を諌めなければならない機会が増えているのではないでしょうか?
子曰:事父母几谏(1)。见志不从,又敬不违,劳而不怨。
《论语》里仁第四-18
(1)几谏:遠回しに諌める
素読文:
子曰く:“父母に事えては幾諫す。志の従わざるを見ては、又敬して違わず、労して怨みず。”
解釈:
父母に過ちがあれば、遠回しに諌める。それに従わない様であれば、敬愛の念を尽くし諌める。つらくとも父母を恨んではならない。
人の寿命が伸びて親世代が記憶や認知に問題が出てくる。孔子の時代とは全く違う状況ですが、親を諌めなければならない機会が増えているのではないでしょうか?