子曰:“自(1)行束修(2)以上,吾未尝无诲(3)焉。”《论语》述而篇第七-7
(1)自〜以上:〜したからには
(2)束修:干し肉を束ねた物。入門するときの謝礼。
(3)诲:教える
素読文:
子曰く:“束脩を行なうより以上は、吾未だ嘗て誨うること無くんばあらず。”
解釈:
子曰く“謝礼を以って弟子入りしてきた者に、教えないということはあり得ない”
当たり前のように思えますが、孔子が「教える」と言っているレベルが当たり障りのない講義とはレベルが違うのでしょう。
子曰:“自(1)行束修(2)以上,吾未尝无诲(3)焉。”《论语》述而篇第七-7
(1)自〜以上:〜したからには
(2)束修:干し肉を束ねた物。入門するときの謝礼。
(3)诲:教える
素読文:
子曰く:“束脩を行なうより以上は、吾未だ嘗て誨うること無くんばあらず。”
解釈:
子曰く“謝礼を以って弟子入りしてきた者に、教えないということはあり得ない”
当たり前のように思えますが、孔子が「教える」と言っているレベルが当たり障りのない講義とはレベルが違うのでしょう。